Wednesday, September 28, 2011

ISA HK/China --- Tree Managers in development (发展商里面的 "树木经理")

国内朋友请使用翻译软件阅读本文 (, 亦可查閱 "百度博客" ( 以取得本文翻绎本和其他文章。本分会的发表文章都已放弃版权, 任何人都可以自由转载作为教育目的, 但不能作为商业目的盈利。如有查询, 请电邮至

*** Our weekly Station Mail is for the information of Station Members only, but Station Mail has given up copyright & can be freely circulated. For administrative reasons, comments from outsiders are usually not entertained & may be circulated within our system locally & overseas. Please note Station Mail is sometimes given in Blog at  in English, although images are usually not attached due to size. ***

Dear Station Members,

During the ISA Conference in Australia this July, the Station Manager has the pleasure to meet several Tree Managers from private developers from HK, who are also our Station Members. Please kindly note Station Membership is never disclosed publicly as our policy to protect privacy.

As ISA Arboriculture has developed in our territory since 2005, fore-going development companies have seen the need to install the post of Tree Manager in their organizations, to collect advice in tree design, selection, installation, maintenance, inspection, risk assessment & protection in their estates. Nearly all these Tree Managers are Certified Arborist (CA) of ISA, & nearly all of them are Station Members of ISA HK/China.

Time has proven the values of the Tree Managers in their contribution to plant good trees in their projects & management. They answer questions & challenge design which are not seen to comply with international practices. They input ideas for better tree planting, & select quality contractors to do the work. They advise their seniors on tree preservation, conservation & protection. They liaise with ISA HK/China to collect technical advice & international practices. They have made contribution much valuable to their employers to make trees an asset in the development.

Many of these Tree Managers come with a scientific background, like the majority of our CA in our territory. Many have been in the landscaping field for years with relevant experience in contracting, which is valuable in the selection & supervision of quality contractors for their own work. We have seen only too frequent that gardening contractors are employed to top trees in our territory. Stopping to use them, but to use qualified Tree Workers experienced in the trade, is the answer to conduct proper Tree Work.

As the demand for Tree Managers will continue to rise in our territory for quality tree planting, there will be further demand for CA to fill the post. The CA appears to be the threshold for employment in Tree Managers, & their existence will soon spread to other greenery sectors like golf courses & academic institutes.

ISA HK/China would like to see more Tree Managers appearing in our territory to make our tree planting sustainable, instead for a having a moment of glory, & then eternal pain.

best regards,

Sammy Au
President (Station Manager) of ISA HK/China
Registered Consulting Arborist no. RCA#497 (
ISA Board Certified Master Arborist / Certified Tree Worker no. HK-0174BT (
Independent Practicing Arborist no. IPA-010908 (

"Providing treatment without in-depth diagnosis & research support is professional misconduct. "

"Casual tree assessor delivers wanton tree assessment. Mother Nature makes the rules."


今年七月在澳洲的ISA会议期间,本会会长有幸碰见几位来自香港私人发展商的 “树木经理”,他们亦是本分会会员。 本分会的政策是要保护个人私隐,故此不会公开任何会员资料。

自2005年开始,ISA树艺在本地迅速发展,前卫的发展商看到有需要在它们的机构设立 “树木经理” 一职,收集有关树木设计、选种、种植、保养、监察、风险评估及保护的意见。 目前, 差不多所有的 “树木经理”皆为ISA树艺师及本分会会员。

在他们的工程和管理工作上,时间可以证明他们对树木种植有优良的页献。对于一些不符合国际惯例的方案和设计,他们勇于提出挑战。他们对优良树木的种植及选用有质素的承办商作出他们应有的贡献。他们会向上司提出对树木保育和保护的方案。他们经常与本分会联系, 从而收集技术数据和国际工作惯例。他们对顾主发展树木作为一种资产作出了很大的贡献。

正如本地其他的 “注册树艺师” 一样,很多 “树木经理” 都拥有技术专业。他们很多从事园景工作多年,对于选用高质素的承办商为他们工作有相关的经验。我们在本地常见的只是园艺承办商受聘去砍树而已。停用他们,聘用合资格有经验的 “攀树师”,这才是进行正确树木工作的答案。

由于本地对 “树木经理”的需求不断上升,对于 “注册树艺师” 的需求也日益增多。 “注册树艺师” 可作为聘用 “树木经理” 的一个开端,他们的存在将会很快在绿化界例如高球场和学院中扩散。

本分会希望看见更多的 “树木经理”在本地出现,使我们的树木种植可持续发展,令种树而不是为了一刻的光荣而带来长久的痛苦。


顾问树艺师号 RCA#497(
资深树艺师/注册攀树师号HK-0174BT (
执业树艺师号IPA-010908 (



(以上由 “注册树艺师” 周志贤 HK-0280A 翻译。 一切内容以英文版本为准。)